[1]. クラウドソーシング上の単言語話者による用例対訳作成手法への折り返し翻訳利用の提案 情報処理学会,グループウェアとネットワークサービスワークショップ2015 (2015年11月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝 [備考] No.6,pp.1-7 [2]. 外国人観光客向けマイナーな観光地情報収集のためのクラウドソーシング利用手法の提案 ヒューマンインタフェースシンポジウム2015 (2015年9月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝,曽根原 登 [備考] No.1434, pp.239-244 [3]. 後編集文と機械翻訳文との意味の近さを用いた単言語話者による用例対訳作成手法の提案 2015年度情報処理学会関西支部支部大会 (2015年9月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝, [備考] No.E-08,pp.1-4 [4]. 類似度を用いた可視化情報の提示による問診票回答収集効果の検証 情報処理学会,マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2015)シンポジウム (2015年7月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,前島 康宏,甲斐 充彦 [備考] pp.745-749 [5]. クラウドソーシング上の単言語話者を対象とした翻訳パズルの提案 人工知能学会全国大会論文集 (2015年6月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.29,No.3K4-OS-20b-2,pp.1-4 [6]. クラウドソーシングを用いた単言語話者による用例対訳作成手法の多言語への適用 電子情報通信学会技術研究報告,人工知能と知識処理 (2015年2月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.114,No.461,pp.17-22 [7]. 多言語用例対訳共有システムにおける穴あき用例の利用可能性 電子情報通信学会技術研究報告,人工知能と知識処理 (2015年2月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.114,No.461,pp.23-28 [8]. 日常的に利用可能な災害時支援システムの実環境への適用 情報処理学会研究報告,グループウェアとネットワークサービス研究会 (2015年1月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] Vol.2015-GN-93,No.18,pp.1-7 [9]. 翻訳パズル:クラウドソーシング上における不完全な翻訳を用いた対訳作成手法 情報処理学会研究報告,グループウェアとネットワークサービス研究会 (2015年1月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.2015-GN-93,No.37,pp.1-7 [10]. クラウドソーシングにおける機械翻訳文の評価結果を活用した用例対訳作成手法の提案 情報処理学会研究報告,グループウェアとネットワークサービス研究会 (2015年1月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.2015-GN-93,No.38,pp.1-8 [11]. Denoising autoencoder and environment adaptation for distant-talking speech recognition with asynchronous speech recording Asia-Pacific Signal and Information Processing Association Annual Summit and Conference 2014 (APSIPA ASC 2014) (2014年12月) 招待講演以外 [発表者]Longbiao Wang,Bo Ren,Yuma Ueda,Atsuhiko Kai,Shunta Teraoka,Taku Fukushima [12]. 入退室時に利用者がとるポーズを用いた在室管理システムの提案 情報処理学会,グループウェアとネットワークサービスワークショップ2014 (2014年11月) 招待講演以外 [発表者]田中 優斗,福島 拓,吉野 孝 [備考] No.20,pp.1-6 [13]. 在室管理システムにおける訪問支援機能の効果 2014年度情報処理学会関西支部支部大会 (2014年9月) 招待講演以外 [発表者]田中 優斗,福島 拓,吉野 孝 [備考] E-06,pp.1-2 [14]. 災害時避難支援システムにおけるゲーミフィケーションを用いた利用支援機能の効果 2014年度情報処理学会関西支部支部大会 (2014年9月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] G-06,pp.1-7 [15]. クラウドソーシングを用いた高精度対訳作成のための低品質翻訳の活用 情報処理学会,マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2014)シンポジウム (2014年7月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,吉野 孝 [備考] pp.1209-1215 [16]. クラウドソーシングを用いた応答用例対作成手法の提案 情報処理学会,マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2014)シンポジウム (2014年7月) 招待講演以外 [発表者]山本里美,福島 拓,吉野 孝 [備考] pp.1216-1225 [17]. 位置情報をもとに利用者からの情報提供を促進する日常利用可能な災害時支援システム 情報処理学会,マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2014)シンポジウム (2014年7月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] pp.1291-1298 [18]. あかりマップ:日常利用可能なオフライン対応型災害時避難支援システム 情報処理学会,マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2014)シンポジウム (2014年7月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] pp.2070-2078 [19]. Evacuation Support System for Everyday Use in the Aftermath of a Natural Disaster The 16th International Conference on Human-Computer Interaction (HCII 2014) (2014年6月) 招待講演以外 [発表者]Akari Hamamura,Taku Fukushima,Takashi Yoshino,Nobuyuki Egusa [備考] Vol.8529, pp.600-611 [20]. 非同期音声収録を用いた遠隔発話音声認識 電子情報通信学会研究報告 (2014年5月) 招待講演以外 [発表者]寺岡 俊汰,上田 雄磨,王 龍標,甲斐 充彦,福島 拓 [備考] Vol.114,No.52,pp.153-157 [21]. 在室管理システムにおけるコメント提示機能の効果 情報処理学会第76回全国大会 (2014年3月) 招待講演以外 [発表者]田中 優斗,福島 拓,吉野 孝 [備考] 第4分冊,pp.259-260 [22]. 用例対訳登録における利用者への貢献情報の提示による動機付けの検証 電子情報通信学会研究報告,人工知能と知識処理 (2014年2月) 招待講演以外 [発表者]西田 祥子,福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.113,No.441,pp.1-6 [23]. クラウドソーシング上における使用者の属性情報を用いた用例対訳生成手法の提案 電子情報通信学会研究報告,人工知能と知識処理 (2014年2月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝 [備考] Vol.113,No.441,pp.7-12 [24]. 円滑な多言語間対話支援のための音声入力を用いた用例対訳検索手法の提案 電子情報通信学会研究報告,人工知能と知識処理 (2014年2月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,甲斐 充彦 [備考] Vol.113,No.441,pp.29-34 [25]. 対話の即時性を目指した携帯型多言語間医療対話支援システムの開発 第33回医療情報学連合大会 (2013年11月) 招待講演以外 [発表者]吉野 孝,尾崎 俊,福島 拓,濵村 朱里,重野 亜久里 [備考] pp.1306-1307 [26]. 災害時避難支援システムにおける災害モードの平常時利用効果の検証 情報処理学会,グループウェアとネットワークサービスワークショップ2013 (2013年11月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] No.5,pp.1-7 [27]. 貢献情報の提示による用例対訳登録に対する動機付けの効果 情報処理学会,グループウェアとネットワークサービスワークショップ2013 (2013年11月) 招待講演以外 [発表者]西田 祥子,福島 拓,吉野 孝 [備考] No.11,pp.1-8 [28]. マイクロブログとクラウドソーシングを用いた用例評価手法および多言語用例対訳作成手法の提案 情報処理学会,グループウェアとネットワークサービスワークショップ2013 (2013年11月) 招待講演以外 [発表者]山本 里美,福島 拓,吉野 孝 [備考] No.12,pp.1-8 [29]. 災害時の操作体験機能を備えた日常利用可能な災害時支援システム 人工知能学会,第17回社会におけるAI研究会 (2013年10月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] pp.1-6 [30]. 災害直後の避難支援を目的とした日常利用可能な災害時支援システム 日本災害情報学会第15回学会大会 (2013年10月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] pp.152-155 [31]. 日常利用可能な災害時支援システムにおける外出先での利用を促す通知機能の評価 FIT2013 情報科学技術フォーラム (2013年9月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] 第4分冊,pp.655-656 [32]. ユーザの空き時間に登録を促す用例対訳登録支援システムの開発 2013年度情報処理学会関西支部支部大会 (2013年9月) 招待講演以外 [発表者]西田 祥子,福島 拓,吉野 孝 [備考] E-03,pp.1-2 [33]. 利用者からの提供情報を用いた在室管理システムの評価 2013年度情報処理学会関西支部支部大会 (2013年9月) 招待講演以外 [発表者]田中 優斗,福島 拓,吉野 孝 [備考] E-12,pp.1-3 [34]. 災害直後のオフライン環境を想定した常時利用型災害時支援システムの評価 2013年度情報処理学会関西支部支部大会 (2013年9月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] E-21,pp.1-2 [35]. 利用者からの提供情報を積極的に活用した在室管理システムの開発 マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2013)シンポジウム (2013年7月) 招待講演以外 [発表者]田中 優斗,福島 拓,吉野 孝 [備考] pp.316-321 [36]. クラウドソーシングを用いた日本語オノマトペの対訳作成手法の提案 マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2013)シンポジウム (2013年7月) 招待講演以外 [発表者]福島 拓,吉野 孝 [備考] pp.989-995 [37]. 利用者の移動を考慮した日常利用可能な災害時支援システムの開発 マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2013)シンポジウム (2013年7月) 招待講演以外 [発表者]濵村 朱里,福島 拓,吉野 孝,江種 伸之 [備考] pp.1930-1937 [38]. 用例評価におけるモチベーション維持支援手法の提案と評価 ヒューマンインタフェース学会研究報告集 (2013年5月) 招待講演以外 [発表者]吉野 孝,狩野 翔,福島 拓 [備考] Vol.15,No.3,pp.59-64 [39]. Automatic Translation Repair Method for Improving Accuracy of Translated Sentences 7th International Conference on Knowledge, Information and Creativity Support Systems (KICSS2012) (2012年11月) 招待講演以外 [発表者]Taku Fukushima,Takashi Yoshino [備考] pp.43-49 [40]. Metanode Composition Method for Multilingual Parallel-text Having Many-to-many Relationship 16th International Conference on Knowledge-Based and Intelligent Information & Engineering Systems (KES2012) (2012年9月) 招待講演以外 [発表者]Taku Fukushima,Takashi Yoshino [備考] pp.500-508 [41]. Development of Multilingual Interview-Sheet Composition System to Support Multilingual Communication in Medical Field 15th International Conference on Knowledge-Based and Intelligent Information & Engineering Systems (KES2011) (2011年9月) 招待講演以外 [発表者]Taku Fukushima,Takashi Yoshino,Aguri Shigeno [備考] Vol.6882, pp.31-40 [42]. Proposal and Evaluation of an Extraction Method for Inaccurate Example Sentences Using a Web Search Engine for Multilingual Parallel Texts 2011 Workshops of International Conference on Advanced Information Networking and Applications (WAINA2011) (2011年3月) 招待講演以外 [発表者]Taku Fukushima,Takashi Yoshino,Aguri Shigeno [備考] pp.538-543 [43]. Development of Circulating Support Environment of Multilingual Medical Communication using Parallel Texts for Foreign Patients International Conference on Health and Medical Informatics (ICHMI 2010) (2010年10月) 招待講演以外 [発表者]Mai Miyabe,Taku Fukushima,Takashi Yoshino,Aguri Shigeno [備考] pp.212-216 [44]. A Web-based Multilingul Utterance Collection System For the Medical Field Proceedings of 5th International Conference on Web Information Systems and Technologies (WEBIST 2009) (2009年3月) 招待講演以外 [発表者]Takashi Yoshino,Taku Fukushima,Ryuichi Nisimura [備考] pp.370-375 [45]. A Web-based Multilingual Parallel Corpus Collection System for the Medical Field Proceedings of the 2009 ACM International Workshop on Intercultural Collaboration (IWIC'09) (2009年2月) 招待講演以外 [発表者]Takashi Yoshino,Taku Fukushima,Mai Miyabe,Aguri Shigeno [備考] pp.321-324 [46]. A Face-to-face Conference Support System for Non-native Participants The Third International Conference on Knowledge, Information and Creativity Support Systems (KICSS 2008) (2008年12月) 招待講演以外 [発表者]Takashi Yoshino,Taku Fukushima,Chigusa Kita [備考] pp.185-191
|