トップページ  > 教員個別情報  > 著書 等

静岡大学教員データベース - 教員個別情報 : エゲンベルグ トーマス (Eggenberg Thomas)

著書 等

【著書 等】
[1]. ドイツ語題名(仮)"Teufel und Maske" 『悪と仮面のルール』(中村文則著)
Diogenes社 (2017年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳(現在翻訳中)
[2]. „Sweet Hereafter“『 スウィート・ヒアアフター』(よしもとばなな著)
Diogenes社 (2016年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳(現在翻訳中)
[3]. „Der Dieb“『掏摸』(中村文則著)
Diogenes社 (2015年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[4]. „Zitrone“『檸檬』短編集(梶井基次郎著)
未定 (2015年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳(現在翻訳中)
[5]. „Der See“『みずうみ』(よしもとばなな著)
Diogenes社 (2014年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[6]. „Ihre Nacht“『彼女について』(よしもとばなな著)
Diogenes社 (2012年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[7]. „Mein Körper weiß alles“『体は全部知っている』(よしもとばなな著)
Diogenes社 (2010年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[8]. „Tassen und Teller“『夫婦茶碗』(町田康著)
Viceversa Literatur 4, Limmat社 (2010年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[9]. „Mutter wo bist du“『母よ』(青野總著)
be.bra社 Japan Edition (2009年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] Japanese Literature Publishing Project(JLPP)による独訳
[10]. „Federkleid“『ハゴロモ』(よしもとばなな著)
Diogenes社 (2007年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[11]. „Das Gewicht des Glücks“『世界の中心で愛をさけぶ』(片山恭一著)
Goldmann社 (Random House) (2007年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[12]. „Über das Denken in der Edo-Zeit“「江戸人の發想法について」(石川淳著)
第3しずおか世界翻訳コンクール優秀作品集ドイツ語部門 (2001年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳
[13]. „Der Schlüssel“「鍵」『明日という日』(神吉拓郎著)
第3しずおか世界翻訳コンクール優秀作品集ドイツ語部門 (2001年)
[著書の別]その他
[単著・共著・編著等の別] 単著
[著者]エゲンベルグ トーマス
[備考] 独訳